★★★★☆
3.5 étoiles sur 5 de 425 notes
2010-05-12
Code civil allemand / Bürgerliches Gesetzbuch BGB . Traduction commentée - 1ère édition: Coédition Juriscope / Dalloz - de Gwendoline Lardeux, Raymond Legeais, Michel Pédamon, Claude Witz (Author)
Details Code civil allemand / Bürgerliches Gesetzbuch BGB . Traduction commentée - 1ère édition: Coédition Juriscope / Dalloz
La ligne suivant sont affichées les détails communes relatives aux Code civil allemand / Bürgerliches Gesetzbuch BGB . Traduction commentée - 1ère édition: Coédition Juriscope / Dalloz
Le Titre Du Fichier | Code civil allemand / Bürgerliches Gesetzbuch BGB . Traduction commentée - 1ère édition: Coédition Juriscope / Dalloz |
Date de Lancement | 2010-05-12 |
Traducteur | Manoj Olivija |
Quantité de Pages | 908 Pages |
Taille du fichier | 28.62 MB |
Langage | Anglais et Français |
Éditeur | Profile Books |
ISBN-10 | 4523809811-LDV |
Type de E-Book | EPub AMZ PDF DOCM XPS |
Créateur | Gwendoline Lardeux, Raymond Legeais, Michel Pédamon, Claude Witz |
EAN | 557-9301282905-GOH |
Nom de Fichier | Code-civil-allemand--Bürgerliches-Gesetzbuch-BGB-.-Traduction-commentée-1ère-édition-Coédition-Juriscope--Dalloz.pdf |
Télécharger Code civil allemand / Bürgerliches Gesetzbuch BGB . Traduction commentée - 1ère édition: Coédition Juriscope / Dalloz Livre PDF Gratuit
Par ses qualités formelles et la technique législative quil a mise en oeuvre le code civil allemand a été salué comme loeuvre « la plus considérable » de son époque
Entré en vigueur le 1er janvier 1900 le code civil allemand Bürgerliches Gesetzbuch BGB a été alors salué comme luvre « la plus considérable » de son époque Les qualités formelles de ce code et la technique législative mise enoeuvre ont retenu lattention au point quune première traduction commentée en français a été très vite entreprise
Entré en vigueur le 1er janvier 1900 le code civil allemand Bürgerliches Gesetzbuch BGB a été alors salué comme luvre « la plus considérable » de son époque Les qualités formelles de ce code et la technique législative mise enoeuvre ont retenu lattention au point quune première traduction commentée en français a été très vite entreprise
Kommentar zum BGB Übersetzung BGB BGB bürgerliches Gesetzbuch code civil allemand commentaire traduction Traduction commentée du BGB par Claude Witz Michel Pédamon Raymond Legeais et Gwendoline Lardeux
Code civil allemand Bürgerliches Gesetzbuch BGB Traduction commentée Auteurs R Legeais M Pédamon G Lardeux C Witz Coordination R Legeais et M Pédamon Coéditeurs Dalloz – JuriscopeCNRS Parution 052010 ISBN 2913556051 704 pages Le code civil allemand Bürgerliches Gesetzbuch ou BGB a toujours suscité un immense intérêt dans le monde juridique
Entré en vigueur le 1 er janvier 1900 le code civil allemand Bürgerliches Gesetzbuch BGB a été alors salué comme loeuvre « la plus considérable » de son époque
Cette question qui doit être tranchée conformément au droit allemand par application de larticle 52 alinéa 1 de la convention est régie par larticle 7 du Bürgerliches Gesetzbuch code civil allemand